woensdag 25 december 2024

WOKE DISCLAIMERS

 


Voor De Reactor – Vlaams-Nederlands platform voor literatuurkritiek, heb ik meer dan eens literatuurbesprekingen geschreven, altijd met plezier en meermaals pro Deo. Voor het laatst zesenhalf jaar geleden. De afgelopen tijd is er nogal wat veranderd in de eigen positionering van dit platform, meen ik te zien. Het zal onder meer met wisselingen binnen de redactie te maken hebben dat er in toenemende mate ook niet-literaire boekpublicaties besproken worden. Wanneer ik op dit moment op de openingspagina van De Reactor naar de recente acht besproken boeken kijk, zie ik dat twee van die boeken van literaire aard zijn; bij de andere zes gaat het onder meer over de visie van Marx op de mens, klimaatverandering als klassenoorlog en dekolonisatie en geweld.

         Een tijdje terug verschenen er boven sommige al voordien gepubliceerde besprekingen ‘disclaimers’. Zo stond er opeens boven een beschouwing van Hermann Ungar, Knapen en moordenaars de disclaimer ‘In deze tekst komen seksistische termen voor.’ Met eronder het waarom ervan: ‘De Reactor streeft ernaar een inclusief platform te zijn. De Reactor is kritisch over de literatuur die zij recenseert en heeft de beslissing genomen om niet te censureren maar kritisch te beschouwen. Daarom geeft De Reactor het aan wanneer er in een tekst taal voorkomt die in een inclusief en divers wereldbeeld problematisch is.

         Mag ik op mijn beurt zulke disclaimers problematisch vinden? In het onderhavige geval is zo’n waarschuwing vooraf aan de in zijnhaarhun sensibiliteit kwetsbare lezer bevoogdend, aantijgend en nuffig – of ben ik met het gebruik van dat woord seksistisch? De redactie wast zijnhaarhun handen al meteen in onschuld. De vertaler heeft kennelijk bijgedragen aan de verspreiding van seksistisch jargon, is de suggestie, en de recensent is niet voldoende in staat om zelf het besproken werk op alle merites te beoordelen.

         De goed geschreven bespreking van Knapen en moordenaars door Liesbeth D’Hoker getuigt echter geheel en al zelfstandig van voldoende respect voor zowel de lezer als het boek en van een prima eigen analytisch vermogen op meerdere vlakken.

         Aangaande seksisme schrijft Liesbeth D’Hoker: “Knapen en moordenaars zou je daarom als vrouwonvriendelijk proza kunnen wegzetten, maar tegelijkertijd zijn Ungars beschrijvingen van het huiveringwekkende vrouwenlijf zo grotesk dat ze iets komisch krijgen. Al is het dan wel eerder ‘humor die niet lacht’, zoals zijn tijdgenoot en bevriend schrijver Thomas Mann het typeerde. Toch schildert Ungar zijn vrouwenfiguren niet zonder meer zwak af. [etc.]”

         Alleen al op grond van deze passus is de aangebrachte disclaimer D’Hokeronvriendelijk en lezer betuttelend.