Wat een inhoudelijk en stilistisch erbarmelijk juryrapport
las ik. Wat jammer.
“In een jaar waarin we als jury zelfs [?] niet alle
uitzonderlijke [uitzonderlijk in welk opzicht?]
bundels [het woord ‘bundel’ wordt in de korte tekst 15 x gebruikt!]
op de shortlist konden plaatsen, leek ook de keuze voor dé beste [er zijn dus meerdere beste waarvan een de beste?] bundel van het jaar
ons op voorhand [leek op voorhand?] geen evidentie [maar het was toch evident dat niet alle, etc.?]. We legden aan het begin van
onze vergadering onze criteria op
tafel. [Wat een maffe mededeling in een even maffe
zin.] We verlangden [!] naar een hechte bundel [wie wil nou een
rommeltje?], eentje waarin de gedichten elkaar versterkten en samen nog
meer zeiden [stel je voor dat ze samen minder zeiden…]
dan afzonderlijk; een hypnotiserende [lege
blurbtaal] bundel,
eentje die we niet aan de
kant konden leggen [nogal wiedes voor een prijs J]; en een bundel waar het
taalplezier van afspatte [blurbtaal - waarom moet
plezier overigens gepaard gaan aan ervan afspatten?], ongeacht het
thema. Natuurlijk waren [= verleden tijd]
alle criteria in mindere of meerdere mate in elke bundel aanwezig [criteria
zelf kunnen toch niet in die poëzie aanwezig zijn…!] en [let op, nu wordt de zin lekker krom:] hangen [= tegenw. tijd] beslissingen dan [?] vaak [?] af
van de ijking van je weegschaal [? Van Dale:
ijken - onderzoeken of ze aan de gestelde eisen voldoen].
Toch kwamen we
al snel bij één bundel
terecht. En bij een ultiem criterium [kwamen bij
een ultiem criterium terecht?... zie boven]: een ver reikende [naar of in wat?] en [wat?]
verrijkende bundel.
Poëzie heeft al [? alle poëzie, bij voorbaat?]
de kracht om de werkelijkheid een kwartslag [waarom
geen halve of hele of een tikkeltje?] te draaien en je een nieuw
perspectief te bieden op de werkelijkheid. [Nieuw
perspectief door dat draaien? Wie weet of bepaalt wat voor mij nieuw is?]
Maar deze bundels
[hoezo nu opeens meervoud? Welke bundels? Die op de
shortlist of al die uitzonderlijke?] gingen hierin nog verder [hoe?] en [waarom nu ‘en’?]
uiteindelijk [het ging toch ‘snel’…?]
kozen we voor de bundel die aan ons, de jury, de meeste [hoeveel meer?
cijfers graag J]
nieuwe inzichten [in wat?] bood. Een bundel die aantoonde dat
een universeel en ogenschijnlijk persoonlijk [universeel
persoonlijk?] thema zijn tentakels uitslaat [wat een ridicuul beeld] naar cultuur en politiek,
naar publieke en hedendaagse debatten over zorg, vluchtelingen en milieu [is dát heden te dage uitzonderlijk?]. Een bundel die vanuit een
hedendaagse gewaarwording van oeroude belevingen glansrijk de vergankelijkheid
uitdaagt [wat een opgeblazen nietszeggendheid].”
[Ach, ik heb er geen zin meer in. De lezer oordele verder zelf: https://prijsdepoezie.poezieclub.nl/de-grote-poezieprijs/winnaar-2023/]